触乐夜话:Steam看来走上了App Store先污染、后治理的老路

《仙剑奇侠传》则另辟了先移植手游、再从手游移植回来的蹊径。

编辑sigil2017年10月13日 17时37分

图/小罗

触乐夜话,每天胡侃和游戏有关的屁事、鬼事、新鲜事。

先污染、后治理

101XP可以说是中国Steam玩家的老朋友了。

这家俄罗斯公司致力于在Steam上发行中国页游的海外版本,之前的两作是广东星辉天拓互动娱乐有限公司的《Dragon Blood》(中文版叫《龙骑士传》)以及墨麟集团的《Storm Riders》(中文版叫《风云无双》),我们对其有过报道。101XP发行的中国页游无一例外都遭到了Steam中文玩家的差评轰炸,评论区甚至沦为段子手的舞台

但这并没有阻挡住101XP的步伐。最近,他们又上线了一款新游戏,《Dragon Glory》,仍然是广东星辉天拓开发的国产页游。《Dragon Glory》与《Dragon Blood》非常相似,不过话说回来,国产页游又哪有不相似的呢。

新上架的《Dragon Glory》

老游戏《龙骑士传》(Dragon Blood)

毕竟有两款作品在先,101XP一而再、再而三地发行中国页游,也不是什么新鲜事了。问题在于,《Dragon Glory》这款游戏的性质实在更恶劣一些。

101XP的另一款游戏、墨麟的《风云无双》好歹是获得原著《风云》作者马荣成正版授权的原创页游,美术是和其他页游没什么两样,但至少谈不上侵权。《Dragon Glory》的问题就严重了许多:

左为《Dragon Glory》,右为魔兽死亡之翼

左为《龙骑士》,右为魔兽先知维伦

左为《龙骑士》,右为魔兽欢笑的姐妹

不仅仅是一板一眼地照抄,下面这个发型飘逸、胡子浓密的猛男也很眼熟:

换了发型整个人气质就不一样了

Steam在上个月月底移除了大约200多款“换皮游戏”,光是其中一家名为Silicon Echo(又名Zonitron Productions)的厂商,就被直接下架173款,不仅名誉扫地,财务也陷入危机,生生被逼退出了游戏行业。

这则新闻让我联想到苹果的App Store。App Store隔三差五就有大规模下架应用的习惯,相比之下,Steam这回的情况与之类似,只是规模要小许多。

颇为有趣的是,Silicon Echo虽然承认他们钻了Steam漏洞,也强调自家游戏所有相关的描述、截图、预告片都是完整且真实的,并未欺骗消费者。同时,用于游戏开发的素材也都是通过购买得到且获得了用于商业目的使用的许可,所以不存在侵权问题。而这样类型的游戏其实也正是目前App Store上换皮游戏的主体。

《Dragon Glory》的素材涉嫌侵权,甚至要比这类换皮游戏还不成熟。能把这种游戏上架的Steam越发像是一个年轻的、规模更小的App Store了,更可惜的是,如今的直接发行政策还让它走上了苹果“先污染、后治理”的老路。

先移植,再逆移植

“二十年的经典,华人最知名的单机RPG游戏《新仙剑奇侠传》推出Windows更新版。”

昨天,《新仙剑奇侠传》带着这样一句简介登陆了Steam。游戏售价28,上架促销期间只要19,专门定制了Steam成就,其中还有一个令人会心一笑的隐藏成就:“十里坡剑神”。

仙剑也是那种光看成就便能叫我回忆起剧情的游戏

然而低价与情怀并没有赢得玩家的好评,《新仙剑奇侠传》的评论区现在已是一片红。

同样爱在Steam上炒冷饭的某些日厂,受到的批评多为售价过高;而对《新仙剑奇侠传》,玩家差评主要集中在Steam版基于iOS版手游逆向移植,Bug还很多。有玩家甚至表示,宁可大宇像日厂一样把游戏售价调高点,也不要这般炒也不炒,就把冷饭端上来卖。

目前“二十年的经典,华人最知名的单机RPG游戏《新仙剑奇侠传》”在Steam上的好评率为29%,我看了一下,上文涉嫌侵权的国产页游《Dragon Glory》好评率正好也是29%。

4

编辑 sigil

louxiaotian@outlook.com

赞美太阳!

查看更多sigil的文章
关闭窗口